Texto 11 de ‘Nocturnos a pleno sol’
Para ‘Efecto Alquimia’, con el afecto de siempre
Tránsito Amaguaña
(1909-2009, Lideresa indígena y militante del partido Comunista del Ecuador).
Texto 11 de ‘Nocturnos a pleno sol’
Sergio Román Armendáriz
Al igual que en el tiempo de los aravicos de la raza
las metáforas nacían desnudas en tu boca
y desde allí fluían a tus campañas por la tierra y por el ser humano
afinando en ti una música entre lírica y épica
por eso pudiste explicarnos con sencillez
mejor que el camarada Carlos Marx
que ‘la revolución significa
alcanzar el brillo de los cielos’,
imagen que no pudieron producir la gente de las universidades
concepto tan convincente en tus pláticas
tan verosímil
porque creías en el destino plural y por eso
te afiliaste al partido Comunista y fundaste organizaciones y encendiste marchas y creaste escuelas bilingües sin el inglés corsario
y sobreviviste a la clandestinidad y a la cárcel desde donde
en medio de la persecución
viste desaparecer a algunos de tus descendientes y a muchos de tus vecinos y coidearios en soledad y pobreza
pues eso significa ‘tránsito’,
ir de un lado a otro cumpliendo su destino,
y en aymara, tu apellido significa ‘amor’
y en quichua, ‘nunca morirás’
Tránsito Amaguaña
así te llamaron durante una centuria
pero ahora en la memoria colectiva
para siempre te llamas:
¡Revolución Poema!
1985, en: www.sergioroman.com
2013, en: ‘Efecto Alquimia’
NOTA
‘Nocturnos a pleno sol’, ‘Toachi, la muerte a cada rato’ y ‘Varón en La Habana de mil novecientos sesenta y uno’, integran la poesía política de SR al amparo de su ‘Tricolor Socialista’ (1955-1985)