Literatura EcuatorianaNocturnos a pleno solSergio Román ArmendárizTránsito Amaguaña

Texto 11 de ‘Nocturnos a pleno sol’

Para ‘Efecto Alquimia’, con el afecto de siempre




Tránsito Amaguaña 
(1909-2009, Lideresa indígena y militante del partido Comunista del Ecuador).

Texto 11 de ‘Nocturnos a pleno sol’
Sergio Román Armendáriz


Al igual que en el tiempo de los aravicos de la raza

las metáforas nacían desnudas en tu boca

y desde allí fluían a tus campañas por la tierra y por el ser humano

afinando en ti una música entre lírica y épica

por eso pudiste explicarnos con sencillez

mejor que el camarada Carlos Marx

que ‘la revolución significa
alcanzar el brillo de los cielos’,

imagen que no pudieron producir la gente de las universidades

concepto tan convincente en tus pláticas

tan verosímil

porque creías en el destino plural y por eso

te afiliaste al partido Comunista y fundaste organizaciones y encendiste marchas y creaste escuelas bilingües sin el inglés corsario

y sobreviviste a la clandestinidad y a la cárcel desde donde

en medio de la persecución

viste desaparecer a algunos de tus descendientes y a muchos de tus vecinos y coidearios en soledad y pobreza

pues eso significa ‘tránsito’,

ir de un lado a otro cumpliendo su destino,

y en aymara, tu apellido significa ‘amor’

y en quichua, ‘nunca morirás’

Tránsito Amaguaña

así te llamaron durante una centuria

pero ahora en la memoria colectiva
para siempre te llamas:

¡Revolución Poema!


1985, en: www.sergioroman.com
2013, en:  ‘Efecto Alquimia’

NOTA

‘Nocturnos a pleno sol’, ‘Toachi, la muerte a cada rato’ y ‘Varón en La Habana de mil novecientos sesenta y uno’, integran la poesía política de SR al amparo de su ‘Tricolor Socialista’ (1955-1985)


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *